- J. K. Rowlingová nařídila stažení všech e-překladů Harryho Pottera z Ruska
- Stalo se tak kvůli invazi ruských vojsk na Ukrajinu
Britská spisovatelka J. K. Rowlingová nařídila stažení e-překladů Harryho Pottera z ruského trhu. Důvodem je invaze na Ukrajinu. Následuje tak amerického spisovatele Stephena Kinga, který se také rozhodl, že neobnoví práva na další vydání svých knih v zemi. Kontrakty s ruskými nakladateli nechtějí uzavírat ani britský spisovatel Neil Gaiman a Kanaďan Linwood Barclay.
Nepřehlédněte: Netflix se připojuje ke Spotify a kompletně zastavuje své fungování v Rusku
Nemohou si přijít na jméno
Vztah autorky ságy o kouzelnickém učni Harrym Potterovi J. K. Rowlingové s ruským režimem je dlouhodobě napjatý. Vůdce Kremlu na konci března prohlásil, že se Západ snaží „zrušit“ Rusko a ruskou kulturu kvůli jeho tradičním postojům, stejně jako se distancoval od Rowlingové kvůli jejím názorům na transgenderové osoby. Podle Rowlingové ale není Putin nejlepším kritikem západních poměrů, vzhledem k tomu, že vraždí, tráví a vězní své oponenty.
No more Harry Potter e-books in Russia https://t.co/ChVJpzLU0p #News #Ukraine pic.twitter.com/scbTqAFyQr
— Root Nation EN (@RootNationEN) April 7, 2022
Nejen Harry Potter
Nejsou to jen spisovatelé, ale také obchodníci, poskytovatelé energií, technologické společnosti, provozovatelé internetových a platebních služeb nebo dopravci, kteří se z Ruska stahují. Obyvatelé největšího státu světa v posledních týdnech zjišťují, že se nedostanou k základním službám nebo zboží, na než byli v posledních letech zvyklí.
Bez přehánění se dá říct, že z Ruska se v podstatě stal obchodní vyděděnec. Prakticky žádná firma či nadnárodní společnost se totiž nechce ocitnout na špatné straně amerických a západních sankcí.
Zdroj náhledové fotografie: Artem Maltsev / Unsplash